南科館透過原民會的「博物館場域原住民族語友善環境建構計畫」,與西拉雅族人共同合作「原住民族語考古文化概念轉換與翻譯工作坊」,將南科展廳及文物出版品的內容翻譯成西拉雅語並錄音。這個計畫有許多挑戰,但也為雙方帶來豐厚的收穫。
博物館練習與各領域的夥伴一起合作,共享迎接挑戰帶來的美好收穫。康樂本館與社團法人臺東縣脊髓損傷者協會合作,成功推出「共融解說員培訓計畫」。身障解說員與銀髮長者聽眾之間,激盪出關於生命韌性的話題,也理解人類與環境的共生智慧。
參與七腳川戲劇營的青年學生心得來到第二篇。讓參與者最大程度地成為故事裡的一部分,投入情感後,再來一起討論,身在現代的我們能夠從過去的歷史當中得到什麼。這是過程戲劇的魅力、挑戰所帶來的收穫。這些反思也讓人更深刻看待人與人之間的關係。
本報著作權屬於國立臺灣史前文化博物館 | 禁止未經授轉貼或節錄
發行人:館長蔡政良
主編:林頌恩 | 執行編輯:楊素琪、陳淑惠 | 技術人員:劉興隆
國立台灣史前文化博物館
館址:臺東市豐田里博物館路一號 | 電話:089-381166 | 傳真:089-381199