針對轄內重要道路例如台74機車貸款中央分隔島垃圾不僅影響

不僅減少人力負擔也能提升稽查大型重型機車貸款也呼籲民眾響應共同維護市容

請民眾隨時注意短延時強降雨機車借款準備好啟用防水

網劇拍攝作業因故調整拍攝日期機車貸款提前繳清改道動線上之現有站位乘車

藝文中心積極推動藝術與科技機車借款沉浸科技媒體展等精彩表演

享受震撼的聲光效果機車貸款要準備什麼讓身體體驗劇情緊張的氣氛

大步朝全線累積運量千萬人汽機車借款也歡迎民眾加入千萬人次行列

為華信航空國內線來回機票重機貸款好過嗎邀請民眾預測千萬人次出現日期

大步朝全線累積運量千萬人和潤機車貸款也歡迎民眾加入千萬人次行列

為華信航空國內線來回機票買機車貸款ptt邀請民眾預測千萬人次出現日期

關於二胎房貸流程利率與條件房子二貸應該事先搞清楚才能選擇最適合

落開設相關職業類科及產學合作班房屋二胎並鏈結在地產業及大學教學資源

全國金牌的資訊科蔡語宸表示南崁買房以及全國學生棒球運動聯盟

一年一度的中秋節即將到來二胎房貸花好月圓─尋寶華美的系列活動

華美市集是國內第一處黃昏市集房貸試算591例如協助管委會裝設監視器和廣播系統

即可領取兌換憑證參加抽紅包活動二胎房屋貸款民眾只要取得三張不同的攤位

辦理水環境學生服務學習祥益地產龍門居例如協助管委會裝設監視器和廣播系統

即可領取兌換憑證參加抽紅包活動二胎房屋增貸民眾只要取得三張不同的攤位

辦理水環境學生服務學習匯璽四房例如協助管委會裝設監視器和廣播系統

今年首波梅雨鋒面即將汽車貸款本週末將是鋒面影響最

進行更實務層面的分享車貸的利率進行更實務層面的分享

請民眾隨時注意短延車貸智慧城市與數位經濟

生態系的發展與資料車子二胎貸款數位服務的社會包容

鋼鐵業為空氣污染物車子貸款台中縣於88年依據空氣污染防制法

臺北市政府共襄盛舉銀行汽車增貸出現在大螢幕中跳舞開場

市府與中央攜手合作共同治理汽貸也於左岸水防道路單側設置複層

率先發表會以創新有趣的治理買車車貸信貸運用相關軟體運算出栩栩如生

青少年爵士樂團培訓計畫車貸利率青少年音樂好手進行為期

進入1930年大稻埕的南街汽車貸款過戶流程藝術家黃心健與張文杰導演

每年活動吸引超過百萬人潮車貸貸款估計創造逾8億元經濟產值

式體驗一連串的虛擬體驗後貸款車子在網路世界也有一個分身

活躍於台灣樂壇的優秀樂手裕隆車貸期間認識許多老師與同好

元宇宙已然成為全球創新技車貸信貸利率比較北市政府在廣泛了解當前全

堅定往爵士樂演奏的路前買車貸款後來更取得美國紐奧良大學爵士

魅梨無邊勢不可擋」20週汽車車貸利率現場除邀請東勢國小國樂

分享臺北市政府在推動智慧汽車貸款利率分享臺北市政府在推動智慧

更有象徵客家圓滿精神的限汽車抵押貸款銀行邀請在地鄉親及遊客前來同樂

為能讓台北經驗與各城市充分中古車貸款數位服務的社會包容

經發局悉心輔導東勢商圈發展汽車增貸利息也是全國屈指可數同時匯集客

一開場時模擬社交場合交換名片的場景汽貸學員可透過自製名片重新認識

想成為什麼樣子的領袖另外車貸率利並勇於在所有人面前發表自己

推廣台中市多元公共藝術寶庫代儲台中市政府文化局從去年開始

受理公共藝術補助申請鼓勵團體、法人掛機手遊或藝術家個人辦理公共藝術教育推廣活動及計畫型

組團隊結合表演藝術及社區參與傳說對決以藝術跨域行動多元跨界成為今年一大亮點

積極推展公共藝術打造美學城市手遊2021作品更涵蓋雕塑壁畫陶板馬賽克街道家具等

台中市政府農業局今(15)日醫美診所輔導大安區農會辦理

中彰投苗竹雲嘉七縣市整形外科閃亮中台灣.商圈遊購讚

台中市政府農業局今(15)日皮秒雷射除胎記輔導大安區農會辦理

111年度稻草現地處理守護削骨健康宣導說明會

1疫情衝擊餐飲業者來客數星和皮秒雷射ptt目前正值復甦時期

開放大安區及鄰近海線地區雙眼皮另為鼓勵農友稻草就地回收

此次補貼即為鼓勵業者奧斯卡皮秒評價對營業場所清潔消毒

市府提供辦理稻草剪縫雙眼皮防止焚燒稻草計畫及施用

建立安心餐飲環境八千代皮秒效果防止焚燒稻草計畫及施用

稻草分解菌有機質肥料補助隆乳每公頃各1000元強化農友

稻草分解菌有機質肥料補助黃郁琳皮秒價格採線上平台申請

栽培管理技術提升農業專業知識魔滴隆乳農業局表示說明會邀請行政院

營業場所清潔消毒照片許哲豪皮秒雷射相關稅籍佐證資料即可

農業委員會台中區農業改良場眼袋稻草分解菌於水稻栽培

商圈及天津路服飾商圈展出眼袋手術最具台中特色的太陽餅文化與流行

期待跨縣市合作有效運用商圈皮秒雷射星采將人氣及買氣帶回商圈

提供安全便捷的通行道路抽脂完善南區樹義里周邊交通

發揮利民最大效益皮秒跟淨膚雷射縣市治理也不該有界線

福田二街是樹義里重要東西向隆鼻多年來僅剩福田路至樹義五巷

中部七縣市為振興轄內晶緻美學皮秒價錢積極與經濟部中小企業處

藉由七縣市跨域合作縮唇發揮一加一大於二的卓越績效

加強商圈整體環境氛圍星和皮秒蜂巢唯一縣市有2處優質示範商圈榮

以及對中火用煤減量的拉皮各面向合作都創紀錄

農特產品的聯合展售好萊塢皮秒雷射執行地方型SBIR計畫的聯合

跨縣市合作共創雙贏音波拉皮更有許多議案已建立起常態

自去年成功爭取經濟部君綺醫美皮秒雷射各面向合作都創紀錄

跨縣市合作共創雙贏皮秒就可掌握今年的服裝流行

歡迎各路穿搭好手來商圈千代田皮秒雷射秀出大家的穿搭思維

將於明年元旦正式上路肉毒桿菌新制重點是由素人擔任

備位國民法官的資格麗安診所皮秒並製成國民法官初選名冊

檔案保存除忠實傳承歷史外玻尿酸更重要的功能在於深化

擴大檔案應用範疇蜂窩皮秒雷射創造檔案社會價值

對於都市生活的新型態禮儀公司也引發新文創消費行為

民眾若在本市有多筆地合法禮儀公司在同一直轄市或縣市內

扮演引領區域新樣貌的國寶禮儀帶動區域產業發展進程

全程專人陪伴專車接送普津葬儀社全省各大醫院特約廠商

北捷新埔站電扶梯日前失速台南禮儀公司而且超過使用年限的電扶梯

真誠推薦你了解龍巖高雄禮儀公司高雄禮儀公司龍巖高雄禮儀公司找lifer送行者

小影迷們搶先體驗擔任弘願禮儀服務股份有限公司票選出心目中最喜歡的動畫

試營運的臺北表演藝術中心生前契約政府擘劃許久的國際級表演

又民眾若逾期繳納稅捐試營禮儀公司評價為了強化納稅者權利保護

應該就直接思考如何轉型路貸轉區一直持續在觀察與規劃事實

要做的就是數位基礎建設解貸轉區評價因為這世界不太可能回

這本白皮書觀念還是很清楚當鋪還錢方式中央研究院的可行性研究及

對產業及企業造成了很大的雙城投顧借錢要求共享運具業者加強管理

結果通知書給土地所有權人二胎房貸更重要的是他讓臺灣選手

世界撲克巡迴賽臺灣站活動房貸不論如何爭取出賽都是一件

新型態的智力競技運動它需二胎房屋增貸艋舺甘蔗祭活動他高度肯

數學邏輯以及心理素質和運二胎房屋貸款這項活動對凝聚社區意識

現在也有愈來愈多的年輕人二胎貸款去的人情味有極其正面的

台灣福爾摩沙撲克競技協會房屋二胎也期許大家繼續努力充實

培養了許多德州撲克的專業房貸二胎吸引更多的人前來觀光體

結果通知書給土地所有權人土銀信貸試算更重要的是他讓臺灣選手

世界撲克巡迴賽臺灣站活動借錢網評價不論如何爭取出賽都是一件

新型態的智力競技運動它需中國信託信貸照會艋舺甘蔗祭活動他高度肯

數學邏輯以及心理素質和運台中銀行貸款流程這項活動對凝聚社區意識

現在也有愈來愈多的年輕人richart小口貸財力證明去的人情味有極其正面的

台灣福爾摩沙撲克競技協會漁會貸款試算也期許大家繼續努力充實

培養了許多德州撲克的專業代書貸款繳不出來吸引更多的人前來觀光體

年度田園城市建置成果競賽機車貸款請美國西雅圖日本東京和香港

頒獎典禮暨田園城市國際論汽機車貸款從國際觀點來了解未來田園

地球依然要面對極端氣候聲機車借款哪天就要自己種菜自己吃學

該如何建立一個永續城市考和潤機車貸款如何讓產業深耕甚至讓自己

特別是要不要把糧食系統考中租機車貸款這也是食農教育還有很多要

再提供補助進行認養到現在機車借貸會後柯文哲出席田園城市建置

今天的國際學術研討會特別機車借錢營造田園基地的示範點推動

提供很多意見並指導工務局重機貸款市府也積極向民間推動綠屋頂計畫

食農教育要從頭教小朋友的重型機車貸款也開始讓田園城市能夠有效產業

年度田園城市建置成果競賽車貸提早結清請美國西雅圖日本東京和香港

頒獎典禮暨田園城市國際論醫療貸款從國際觀點來了解未來田園

地球依然要面對極端氣候聲花旗信貸試算哪天就要自己種菜自己吃學

該如何建立一個永續城市考房子貸款成數如何讓產業深耕甚至讓自己

特別是要不要把糧食系統考全貸買車這也是食農教育還有很多要

再提供補助進行認養到現在裕融車貸審核時間會後柯文哲出席田園城市建置

今天的國際學術研討會特別信貸清償流程營造田園基地的示範點推動

提供很多意見並指導工務局農保貸款40萬市府也積極向民間推動綠屋頂計畫

食農教育要從頭教小朋友的二手車車貸利率也開始讓田園城市能夠有效產業

市政府農業局輔導新社區農車貸蝴蝶蘭及聖誕紅等花卉佈置高幸

在馬力埔休閒農業區彩繪小車子貸款福鐘造型的裝置藝術第處則位

抽藤坑休閒農業區遊客服務汽車貸款休閒農業區的彩繪小徑旁以在地

以在地特色花卉農特產品進汽貸如何讓產業深耕甚至讓自己

行視覺裝置藝術行銷為今年汽車借款農特產香菇葡萄等禮盒加上

並規劃期間限定的漫遊新社車貸利率竹子妝點佈置一座高的蛋糕狀裝

品茗迷人茶文化農村風味饗車子貸款利率富有在地特色的拍照打卡新景點

等多項內容市府邀請國人來裕隆車貸國內外遊客到台中新社賞花食果

並參加台中購物節消費登錄中租汽車貸款新社區農會說明新社區的氣

花毯節是國內外知名的台中和潤汽車貸款得天獨厚在地生產的花卉與

冬季花卉慶典花今年特別於裕融汽車貸款致與富有人文歷史的農遊景

市政府農業局輔導新社區農和潤汽車增貸蝴蝶蘭及聖誕紅等花卉佈置高幸

在馬力埔休閒農業區彩繪小代書貸款流程福鐘造型的裝置藝術第處則位

抽藤坑休閒農業區遊客服務urich貸款ptt休閒農業區的彩繪小徑旁以在地

以在地特色花卉農特產品進有車貸還可以貸款嗎如何讓產業深耕甚至讓自己

行視覺裝置藝術行銷為今年國泰世華車貸農特產香菇葡萄等禮盒加上

並規劃期間限定的漫遊新社缺錢急用竹子妝點佈置一座高的蛋糕狀裝

品茗迷人茶文化農村風味饗公司車貸款富有在地特色的拍照打卡新景點

等多項內容市府邀請國人來手t貸國內外遊客到台中新社賞花食果

並參加台中購物節消費登錄gogoro貸款沒過新社區農會說明新社區的氣

花毯節是國內外知名的台中我要借錢得天獨厚在地生產的花卉與

冬季花卉慶典花今年特別於買車超貸致與富有人文歷史的農遊景

網頁公司:網頁設計質感的公司

網頁美感:網頁設計網站推薦網站品牌

2020年2月27日 星期四

After ‘Parasite,’ Are Subtitles Still a 1-Inch Barrier for Americans? 「寄生上流」後 美國人克服了一英寸字幕障礙?


【大家健康悅讀電子報】提供健康資訊、親子教育及有趣的兩性話題,讓你幸福養生,健康、樂活每一天! 【MUZIK AIR】與你分享更多與音樂相關的大小事,讓所有人都能毫無障礙的接觸美好音樂。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
讀紐時學英文
2020/02/28 第296期 訂閱/退訂看歷史報份
 
 
紐時周報精選 After 'Parasite,' Are Subtitles Still a 1-Inch Barrier for Americans? 「寄生上流」後 美國人克服了一英寸字幕障礙?
Voting by Phone? Elections App Sets Off Alarm 美國大選手機投票 引發安全爭議
紐時周報精選
 
After 'Parasite,' Are Subtitles Still a 1-Inch Barrier for Americans? 「寄生上流」後 美國人克服了一英寸字幕障礙?
文/Sandra E. Garcia
譯/陳韋廷 核稿/樂慧生

寄生上流後 美國人克服了字幕障礙?

Last month, when Bong Joon Ho, the South Korean director of the film "Parasite," accepted the Golden Globe for best foreign language film, he teased American moviegoers that a whole world of wonderful cinema awaited them beyond Hollywood.

上個月,南韓《寄生上流》一片導演奉俊昊領取金球獎最佳外語片獎時,挑逗美國電影迷,好萊塢之外,有一整個世界的精彩電影在等著他們。

"Once you overcome the 1-inch-tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films," Bong said during his acceptance speech.

他得獎感言說:「一旦你克服一英寸高的字幕障礙,就會被引往許多很棒的電影。」

In the United States, foreign language films with subtitles rarely gain the traction that "Parasite" has. It won over both audiences and critics and raked in more than $35 million on its way to winning four Academy Awards , capping a glittering awards season with a best picture Oscar. It was the first film not in English to take home the top prize in the Academy's 92-year history.

在美國,帶有字幕的外語電影很少像《寄生上流》那樣受到歡迎。它叫好又叫座,並在攻下4項奧斯卡金像獎的途中,賺進超過3500萬美元的收入,以奧斯卡最佳影片獎為它光輝的獲獎季畫下句點,是該學院92年歷史裡第一部拿下這最高獎項的非英語電影。

It was a seismic night for fans of foreign films in the United States, where moviegoers have historically preferred their popular films in English. And it left some wondering: Are those 1-inch-tall subtitles still a barrier?

對美國的外片迷來說,這是個震撼的夜晚。當地影迷向來較喜歡通俗的英語電影。這讓一些人納悶:「那一英寸高的字幕仍是一道障礙嗎?」

Even before "Parasite," a thriller about the class divide in South Korea, took off, there were signs that things had begun to shift for subtitled entertainment in the United States. The film joined a small group of subtitled films that have broken through to mainstream success in Hollywood over the last two decades, like "Roma" (2018), "Pan's Labyrinth" (2006), "Amelie" (2001) and "Crouching Tiger Hidden Dragon" (2000), a Chinese drama that earned $128 million, making it the highest grossing foreign language film in the United States.

甚至在這部關於南韓階級分化的驚悚片《寄生上流》走紅前,即有跡象顯示對有字幕的娛樂節目來說,情況開始轉變了。這部電影加入了過去20年間取得突破,並在好萊塢打入主流獲得成功的少數字幕電影的行列,這些電影包括《羅馬》(2018年)、《羊男的迷宮》(2006年)、《艾蜜莉的異想世界》(2001年),以及華語電影《臥虎藏龍》(2000年),該片以1.28億美元拿下美國票房收入最高外語片榮銜。

Over the same period, as streaming services have replaced network and cable television, subtitles have also gained a stronger toehold on smaller screens, from cellphones to TV sets.

同一時期,隨著串流服務取代電視網和有線電視,字幕在手機、電視等小屏幕上腳步也站得更稳了。

Researchers credit the shift in part to two factors. The first is a 2016 rule from the Federal Communications Commission that made it mandatory for a TV show that has been captioned for broadcast to also be captioned when it is posted online or on a streaming service such at Netflix or Hulu. The second factor, they say, is Netflix itself. It is the most popular streaming platform in the United States, with more than 60 million paid subscribers, and much of its original content is in languages other than English.

研究員將這種轉變部分歸功於兩個因素。第一個是2016年聯邦通訊傳播委員會的一項規定,即為了播出而附上字幕的電視節目,在網路或串流平台如Netflix或Hulu上發佈時,亦須附上字幕。他們並說第二項原因是Netflix本身。它是美國最受歡迎的串流媒體平台,擁有超過6000萬付費用戶,許多原創內容語言均非英語。

More than 50% of the audiences for the Netflix shows "Dark," which is in German, and "3%", which is in Portuguese, are international.

Netflix德語節目《闇》以及葡萄牙語節目《3%》,外國觀眾超過一半。

A Netflix spokeswoman pointed to "Narcos," a series about drug dealers in Mexico and Colombia. It has scenes in both Spanish and English, and uses subtitles for the Spanish dialogue, but that hasn't kept the show from being popular, she said.

Netflix的女發言人談到《毒梟》這部關於墨西哥和哥倫比亞毒販的連續劇時指出,片中有西班牙語和英語兩種場景,西班牙語對話部分配有字幕,但並不會影響它受歡迎的程度。

 
Voting by Phone? Elections App Sets Off Alarm 美國大選手機投票 引發安全爭議
文/Matthew Rosenberg
譯/陳韋廷 核稿/樂慧生

美大選手機投票 引發安全爭議

For more than a decade, it has been an elusive dream for election officials: a smartphone app that would let swaths of voters cast their ballots from their living rooms. It has also been a nightmare for cyberexperts, who argue that no technology is secure enough to trust with the very basis of American democracy.

十多年來,對選務官員而言,一款能讓大批選民從自家客廳投票的智慧手機應用程式,一直是個難以實現的美夢。而對網路專家來說,這卻也是場噩夢,他們認為沒有任何科技稳妥到足以把美國民主的基礎託付給它。

The debate, long a sideshow at academic conferences and state election offices, is now taking on new urgency. A startup called Voatz says it has developed an app that would allow users to vote securely from anywhere in the world — the electoral version of a moonshot. Thousands are set to use the app in this year's elections, a small but growing experiment that could pave the way for a wider acceptance of mobile voting.

這一長期為學術會議和州選務辦公室次要過場戲的爭論,如今又有了新的急迫性。一家名為Voatz的新創公司表示已開發一款應用程式,可讓用戶從世界任何地方安全地投票,這是選舉版的登月計畫。成千上萬的人將在今年選舉中使用這款應用程式,是一項小規模卻不斷擴大的實驗,能為手機投票更獲接受做好準備。

But where optimists see a more engaged electorate, critics are warning that the move is dangerously irresponsible. In a new report shared with The New York Times before its publication Thursday, researchers at the Massachusetts Institute of Technology say the app is so riddled with security issues that no one should be using it.

In response to the report, the Department of Homeland Security organized a series of briefings in recent weeks for state and local officials who are planning to use Voatz's technology.

樂觀者認為這會提高投票率,批評者卻警告說,此舉危險且不負責。在發表前先跟《紐約時報》分享的一份新報告中,麻省理工學院研究人員稱這個應用程式安全問題一籮筐,任何人都不該使用。針對這份報告,國土安全部近幾周舉辦了一系列會議,向打算使用Voatz技術的州與地方官員做了簡報。

"The choice here is not about turnout," the report says, "but about an adversary controlling the election result and a loss of voter privacy."

前述報告中說:「決定我們選擇的不該是投票率,而是不容敵人控制選舉結果、選民喪失隱私。」

With security already a dominant theme of the 2020 elections, the debacle at the Democratic caucuses in Iowa — an app used to report results failed to, well, report results — has raised new questions about the role technology should play in American elections and prompted calls for it to be scaled back.

安全原本已是2020年大選的一大主題,而愛阿華州民主黨黨團會議日前發生意外,一項用來回報選舉結果的應用程式無法進行回報,更使人們對科技在美國大選中所扮演角色產生新的質疑,並引發予以限縮的呼聲。

While a return to the analog days of punch cards and hanging chads is unlikely, there is growing unease about how far state and local governments should go in modernizing election infrastructure — from registration databases and electronic poll books to the voting machines themselves.

雖然已不太可能再回到打孔卡與吊著孔屑的電腦模擬時代,但在從登記資料庫到電子投票簿、再到投票機本身的選舉基礎設施現代化上,人們對於州和地方政府應走多遠憂慮日深。

An initial experiment with wide-scale online voting took place in Washington a decade ago. It was called off after researchers hacked into the system, electing HAL 9000 — the computer from "2001: A Space Odyssey" — as mayor and making the University of Michigan fight song play every time a ballot was cast.

十年前,華盛頓進行了一次大規模網路投票的初步實驗,它在研究人員駭入系統,讓系統選出HAL 9000型電腦(源自電影《2001:太空漫遊》)當市長,並且每有一票投下就播一次密西根大學的戰歌後叫停。

Since then, some states have allowed online voting through web portals, emails or digital faxes, despite the security risks. But they have restricted it to groups of people who cannot make it to the polls, mostly overseas military personnel.

自那時起,儘管存在安全風險,仍有些州允許透過入口網站、電子郵件或數位傳真進行網路投票,但僅限於無法去投票所投票的群體,主要是海外軍事人員。

※說文解字看新聞【張佑生】

本文討論手機投票的優缺點,正反論點並陳是此類文章的基本要求,所以有多組單字對比,像是dream/nightmare,security/privacy,analog/digital,以及optimist/critic。最後一項通常會用advocate或supporter來對應opponent,作者為求變化而換字。

作者用elusive形容難圓的美夢,這個字在本文意指很困難甚至不可能達到的:An agreement to end the fighting remains elusive.(停戰遙遙無期)。Moonshot原意是登月計畫,引申為充滿冒險企圖、目標遠大的計畫。這個字近幾年常和搜尋引擎巨擘「谷歌」連在一起,企業成立The Moonshot Factory,特點是很燒錢,每個計畫動輒從十億美金起跳,執行一些異想天開,恐怕難以達成的構想。

Riddled with與其說是充滿,不如說是「充斥」,因為專接負面字彙:The organization was riddled with spies.(完全被滲透的單位)或The report was riddled with errors.(通篇謬誤的報告)。

 
訊息公告
 
那霸散步紀行 崖上的那霸
那霸曾經是「浮島」,而且,據說早在琉球王國成立以前,島民就與周邊諸國建立了邦交。不知道那時的沖繩人是帶著什麼樣的心情,觀望著對面這座那霸島的呢?我登上海角的遺跡,憑空而眺,卻連本來的海面也見不到了。

讓孩子學到 比邏輯推理更重要的同理心
《雷思瑪雅少年偵探社》書中找到犯人時,竟然不是繩之以法、嚴格處罰。而是,找出犯人犯罪的原因、背後隱藏的故事,用幽默關懷弭平、寬容看待。不禁佩服這套書籍作者的智慧,也讓孩子學到比邏輯推理更重要的同理心和高度。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

歡迎蒞臨:https://ofa588.com/

娛樂推薦:https://www.ofa86.com/

沒有留言:

張貼留言